登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

 ::如果时间不记得::

在此,放下所有的一切

 
 
 

日志

 
 

把《HEARTAID》的第6轨翻译了一下……  

2008-09-18 18:51:03|  分类: OMI漫漫来 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |

博文搬家……原发时间:2007-04-12 17:40:57

 

HEARTAIDハートエイド

作者  ゆうま(シナリオ) 
イラストレータ   けら

キャスト  
緑川 光、石田 彰

発売  honey bee
発売日   2008/02/29

 

6.風邪を引いた時[绿川光 役]

[手机震动声……光光接听后开始有下雨声……]
没事吧!
啊,对不起,吓到你了吧。听说你不舒服就……
现在还好吗?
太好了……听到你的声音总算是放心了……
对不起,在你辛苦的时候没能陪伴在你身边……
不必介意这么多,你啊,自己辛苦的时候还让我小心,怎么会有这种人啊。(其实最后半句没听懂,纯粹是蒙的)
有好好的吃饭吗?有穿得暖和些吗?吃药了吗?嗯?为什么笑了?厄?说我像妈妈一样……说些什么嘛……听说你病倒了当然会担心啦……
总……总之,有什么想要的吗?我可以马上买来送过去哦……这次又说我像爸爸?[语气助词]听到你这么精神的和我较劲,因该是没什么问题了吧。
听好了,有什么想要的东西的时候,感到辛苦的时候,都不用客气,随时都可以和我联系,一定会好好的听你说的。
而且,能听到你的声音我也会很高兴。
待在你身边或许会有些困难,虽然很想再和你说说话,但是你已经很累了,我就先挂了。
好好的睡一觉,快点好起来,让我看到你可爱的笑容哦。
那么,晚安。
[挂电话……忙音]
 

OMI PS:

因为整张朗读CD里最喜欢这一轨,所以就翻译了一下(幸好都是比较简单的词句……)

申明一下,偶没有学过日语,水准有限,纯粹靠看原版片和CD会了一点点……如果哪里错了9麻烦高抬贵手吧……ORZ

  评论这张
 
阅读(207)| 评论(0)

历史上的今天

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2018